© 2020 by DENNIS YUEH-YEH LI

An ambitious attempt to connect abstract symbolism with performers' individual responses to the current political climate.  — Theatre Is Easy

April 14, 2017

 

Li’s apt direction makes it a natural process for the audience to follow the characters’ points of view: you are given just as much information as the characters, as they discover and navigate their situation. You become simultaneously an observer and sympathizer; you wait with the characters as if you’re just another one of the blind, but also feel as if you’re the one they’re waiting for, and the agitation gives you a sense of helplessness, as well as guilt for your inaction.

 玩味政治 川普時代下反思『左派』的一實驗劇作《盲》 — 多維新聞 DW News

March 21, 2017

 

導演李岳燁在觀察到現代人對於越趨混亂的政治社會感到無所適從,僅能躲至手機螢幕後表達慌張或者責難,卻未能真正捲起袖子改變現況。作品《盲》便為導演以藝術公民身分與在現代民主議題上所面臨的問題與挑戰進行對話,並回望到美國60年代反戰情緒下的政治、實驗藝術,企圖透過所熟稔的東方劇場手法及歐陸劇場思維及美學相互融合,反思當今社會及藝術所交疊出的身分主體,向近代劇場提出新方向。

Experimental Work BLIND to Reexamine the 'Left' in the Age of Trump at TNC — Broadway World

March 6, 2017

 

Li sees Maeterlinck's "The Blind" as "a perfect fable to address the contemporary sociopolitical and artistic state." He points to parallel with the past as many people "compare the current situation to the Sixties" and protest comes of age again as the streets and sidewalks themselves filled with unscripted theater. However, such parallel has yet led to a strong engagement to social change, and has yet created a powerful artistic movement. "Blind" is thus meant to be an answer to those who argue that "art is apolitical," as it is believed, nowadays, that theatre too easily becomes a tribute to the past, rather than a tool to look at the present and take action.

BLIND

Theater for the New City

April 2017